JAPAN CULTURE & ENTERTAINMENT JMODE.COM

We Love Snow.com
Yojijukugo ---  Four-Character-Idiom
 
!! IMPORTANT !!
- PLEASE READ -
We are now temporarily closing acceptance of kanji name conversion requests. Sorry for the inconvenience.

We could not get back to the following people due to e-mail restrictions (access denial, domain denial). Please contact Japan Mode Webmaster to samurai@jmode.co.jp through a different e-mail address, or alternatively please give us a permission e-mail so that we can post your names here in this section in order for you to see without going through the e-mail trouble. Thanks a lot for your understanding and help.
contact date country contact person # of requested names
September 20, 2006 Australia Jack L. 6
November 8, 2006 Poland Milena A. M. 1
November 8, 2006 Poland Thomas M. Z. 1
November 21, 2006 Belgium Pierre C. 1
November 29, 2006 (unwritten) mattsam 7
December 19, 2006 (unwritten) Antonio M. 1
February 22, 2007 Austria Peter M. S. 1
February 25, 2007 (unwritten) Kim H. 1

 

Yojijukugo ---  Four-Character-Idiom

vol.16

Yojijukugo is a Japanese idiom consisted of four kanji. Many are based on the ideas of Chinese traditions or classical texts.

In other words, you can also say that yojijukugo is a piece of art, of building up four kanji with individual meanings into one phrase with one meaning. As compared to the number of characters the information they carry is so much bigger, and because it can help smoothening communication between people who know the word yojijukugo is often used for promo words. There are even some new yojijukugo invented by copywriters.

I sometimes see non-Japanese people with yojijukugo tatoos, but there are some that makes me wonder if they really know the meaning.
So here, I will introduce you some yojijukugo that have good meanings and good appearance.

Taizen-Jijaku [perfect composure]

Taizen-Jijaku

"tai"=calm, peaceful
"zen"=to be; a kanji that expresses the state of the previous kanji
(in this case, “to be calm and peaceful”)
"ji"=self, at will, with freedom "jaku"=young, some

Taizen” means to be calm and settled, and “jijaku” also means to be calm, or not to panic the slightest bit when something happens or facing a situation.
All together, the idiom means to be calm at all times.

 
Menkyo-Kaiden [to confer/ to be conferred full mastership]

Menkyo-Kaiden

"men"=to allow, to forgive, to listen to "kyo"=to allow, to forgive
"kai"=all, every "den"=to confer, to give

Menkyo” is an independent word that means license, which a limited authority gives permission to limited people to do something that is otherwise generally forbidden. In our daily lives there are the driver’s license, teacher’s license and so on. In the world of art, it denotes the conferring of a special/ultimate skill or technique from a master to a disciple, and also the certificate.
Kaiden” means the master/mistress handing down all of the esoteria to the disciple,
and is most often used in arts including martial arts (budo) and performing arts such as dancing and play. Thus this is an idiom with two similar words combined.

 
Kendo-Chourai [challenge again with more strength]

Kendo-Chourai

"ken"=to make round "do"=ground, soil "chou"=in layers, again "rai"=to come

Kendo” describes a situation in which something is so powerful and full of force that it kicks up a thick cloud of dust, and “chourai” means to come again. This idiom usually explains a once-defeated figure/side coming back for revenge with so much more power than before.
A stunning comeback
.

 
Kaitou-Ranma [cut the Gordian knot]

Kaitou-Ranma

"kai"=brisk, balmy "tou"=sword "ran"=chaos, chaotic, out of place, disturbed "ma"=hemp

By “brisk sword”, “kaito” means a sharp sword that cuts well, and “ranma” is a tangled hemp thread or rope. Together “kaito-ranma” means to cut clean a tangled hemp thread, in other words, to solve a chaotic situation or sort sophisticated matters out amazingly well.

 
Seiun-no-Kokorozashi [desires to live with high status]

Seiun-no-Kokorozashi

"sei"=blue "un"=cloud "no"=of (conjunction) "kokorozashi"=will, ambition, aspiration

Seiun” literally describes clouds of blue, namely a clear blue sky, but is used here to point to a very high status in the society or in academia leading a completely secularized, asocial life. By connecting the word “ambition” with it, it means to have a desire to achieve something in order to live a “high” life. It can also mean to avoid the real world.

 
BACK NEXT

I'd like to continue introducing you yojijukugo with good meanings and cool appearance.
Or if you have any questions, like, "what does my tatoo really mean?", don't hesitate to give us an e-mail :-)

Of course, we still welcome those who want to have their names converted in kanji. Just e-mail to samurai@jmode.co.jp

 




More Content
  • Make your name into a "KANJI"
  • Name collection
  • Introduction
  • US Top Five Names for Babies born in 2004
  • Top 5 Popular Japanese Names for Babies born in 2006
  • Country Names in Kanji - vol.1 | vol.2 | vol.3 | vol.4
  • YOJIJUKUGO
            vol.1
    vol.2
    vol.3 vol.4 vol.5 vol.6 vol.7 vol.8 vol.9 vol.10
            vol.11 vol.12 vol.13 vol.14 vol.15 vol.16 vol.17 vol.18 vol.19 vol.20
            vol.21 vol.22 vol.23
  • Spirited Away (2001)
  • Haruki Murakami
  • Yasunari Kawabata
  • Banana Yoshimoto
  • Yukio Mishima
  • Inazo Nitobe
  • Japanese Tea
  • Bonsai
  • VAIO
  • Canon

  • copyright 2005 © JMODE.COM all rights reserved